Translation
pt_BR
Default locale
pt_BR
Fallback locale
Messages
Defined 116
These messages are correctly translated into the given locale.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| pt_BR | messages | 3 | app.brand | Obras Hoje |
| pt_BR | messages | 1 | nav.items.dashboard | Dashboard |
| pt_BR | messages | 1 | nav.items.obras | Obras |
| pt_BR | messages | 1 | nav.items.fiscais | Fiscais |
| pt_BR | messages | 1 | nav.items.usuarios | Usuários |
| pt_BR | messages | 1 | nav.items.tarefas | Tarefas |
| pt_BR | messages | 1 | nav.items.auditoria | Auditoria |
| pt_BR | messages | 1 | notifications.open | Abrir notificações |
| pt_BR | messages | 1 | notifications.title | Notificações |
| pt_BR | messages | 1 | notifications.subtitle | Tarefas pendentes, prazos e atribuições recentes. |
| pt_BR | messages | 6 | common.actions.cancel | Cancelar |
| pt_BR | messages | 1 | notifications.empty_title | Tudo em dia |
| pt_BR | messages | 1 | notifications.empty_body | Você não tem nenhuma tarefa pendente, atrasada ou com prazo próximo. |
| pt_BR | messages | 1 | nav.profile.user | Usuário |
| pt_BR | messages | 1 | nav.profile.settings | Configurações |
| pt_BR | messages | 1 | nav.profile.logout | Sair |
| pt_BR | messages | 1 | nav.open_menu | Abrir menu |
| pt_BR | messages | 1 | obras.breadcrumbs.home | Painel |
| pt_BR | messages | 1 | obras.breadcrumbs.current | Obras |
| pt_BR | messages | 1 | common.actions.back | Voltar |
| pt_BR | messages | 1 | obras.status.em_andamento | Em andamento |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new_button | Novo relatório |
| pt_BR | messages | 1 | obras.show.edit | Editar |
| pt_BR | messages | 1 | obras.show.conclude | Concluir obra |
| pt_BR | messages | 1 | obras.show.contract | Período do contrato |
| pt_BR | messages | 1 | obras.show.contract_number | Nº do contrato |
| pt_BR | messages | 1 | obras.show.os | Período da OS |
| pt_BR | messages | 1 | obras.show.fiscal | Fiscal responsável |
| pt_BR | messages | 1 | obras.show.description | Descrição |
| pt_BR | messages | 1 | obras.show.financials.initial | Valor inicial |
| pt_BR | messages | 1 | obras.show.financials.aditivo | Aditivo |
| pt_BR | messages | 1 | obras.show.financials.supressao | Supressão |
| pt_BR | messages | 2 | obras.show.financials.final_total | Valor final total |
| pt_BR | messages | 1 | obras.show.financials.progress | Progresso de pagamento |
| pt_BR | messages | 2 | obras.show.financials.medicao_paid | Pago |
| pt_BR | messages | 2 | obras.show.financials.of | de |
| pt_BR | messages | 1 | obras.show.relatorios.title | Relatórios de visita |
| pt_BR | messages | 1 |
obras.show.relatorios.subtitle
(pluralization is used)
[ "%count%" => 0 ] |
0 relatório(s) registrado(s). |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.empty_title | Nenhum relatório ainda |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.empty_body | Registre o primeiro relatório de visita para começar o histórico. |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.form_title | Novo relatório |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.form_subtitle | Registre o que foi verificado na visita técnica. |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.substitute_title | Você não é o fiscal responsável desta obra |
| pt_BR | messages | 1 |
relatorios.new.substitute_notice
[ "%fiscal%" => "Administrator" ] |
O relatório será registrado em substituição ao fiscal Administrator. A conclusão da obra continua restrita ao responsável. |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.kind_label | Tipo de registro |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.kind_hint | Cada relatório registra um único tipo de movimentação. |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.kind_visita_label | Visita técnica |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.kind_visita_desc | Sem alteração financeira |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.kind_aditivo_contrato_label | Aditivo · Contrato |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.kind_aditivo_contrato_desc | Aumento do prazo do contrato |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.kind_aditivo_os_label | Aditivo · OS |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.kind_aditivo_os_desc | Aumento do prazo da OS |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.kind_aditivo_valor_label | Aditivo · Valor |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.kind_aditivo_valor_desc | Aumento de valor do contrato |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.kind_supressao_label | Supressão |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.kind_supressao_desc | Redução de valor |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.kind_medicao_label | Medição |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.kind_medicao_desc | Pagamento parcial |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.kind_glosa_label | Glosa |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.kind_glosa_desc | Saldo não pago |
| pt_BR | messages | 2 | aditivo.contract_toggle | Aditivo de prazo de contrato |
| pt_BR | messages | 4 | aditivo.days_input_label | Quantidade de dias |
| pt_BR | messages | 4 | obras.new.days_suffix | dias |
| pt_BR | messages | 2 | aditivo.days | dia(s) |
| pt_BR | messages | 2 | aditivo.os_toggle | Aditivo de prazo da OS |
| pt_BR | messages | 2 | aditivo.value_toggle | Aditivo de valor |
| pt_BR | messages | 2 | aditivo.value_input_label | Valor |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.supressao_section_title | Detalhes da supressão |
| pt_BR | messages | 2 | relatorios.new.supressao_label | Valor a suprimir |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.medicao_section_title | Detalhes da medição |
| pt_BR | messages | 2 | relatorios.new.medicao_label | Valor pago |
| pt_BR | messages | 2 | relatorios.new.medicao_hint | Conta pra calcular o % pago da obra. |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.glosa_section_title | Detalhes da glosa |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.glosa_section_subtitle | Valor preenchido com o saldo restante a pagar — não pode ser alterado. |
| pt_BR | messages | 2 | relatorios.new.glosa_label | Valor da glosa |
| pt_BR | messages | 2 | relatorios.new.title_label | Título |
| pt_BR | messages | 2 | relatorios.new.description_label | Descrição |
| pt_BR | messages | 6 | common.optional | opcional |
| pt_BR | messages | 2 | relatorios.new.visit_date_label | Data da visita |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.photos_label | Fotos |
| pt_BR | messages | 2 | relatorios.new.photos_dropzone | Arraste fotos aqui ou clique para selecionar |
| pt_BR | messages | 2 | relatorios.new.photos_dropzone_hint | JPG, PNG, WEBP · até 5 MB por arquivo · máx. 10 fotos |
| pt_BR | messages | 2 | relatorios.new.cancel | Cancelar |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.submit | Criar relatório |
| pt_BR | messages | 1 | obras.edit.form_title | Editar obra |
| pt_BR | messages | 1 | obras.edit.form_subtitle | Você pode renomear a obra e trocar a foto de destaque. |
| pt_BR | messages | 1 | obras.new.name_label | Nome da obra |
| pt_BR | messages | 1 | obras.edit.photo_label | Foto de destaque |
| pt_BR | messages | 1 | obras.edit.current_photo | Foto atual |
| pt_BR | messages | 1 | obras.edit.remove_photo | Remover foto atual |
| pt_BR | messages | 1 | obras.new.photo_dropzone | Arraste a foto aqui ou clique para selecionar |
| pt_BR | messages | 1 | obras.new.photo_dropzone_hint | JPG, PNG, WEBP ou GIF · até 5 MB |
| pt_BR | messages | 1 | obras.edit.submit | Salvar alterações |
| pt_BR | messages | 1 | obras.conclude.form_title | Concluir obra |
| pt_BR | messages | 1 | obras.conclude.form_subtitle | Registre o relatório final de conclusão. Esta ação encerra a obra. |
| pt_BR | messages | 1 | obras.conclude.warning | Após concluída, não será mais possível adicionar novos relatórios a esta obra. |
| pt_BR | messages | 1 | obras.conclude.title_label | Título do relatório de conclusão |
| pt_BR | messages | 1 | obras.conclude.title_placeholder | Conclusão da obra |
| pt_BR | messages | 1 | obras.conclude.description_label | Observações finais |
| pt_BR | messages | 1 | obras.conclude.visit_date_label | Data da conclusão |
| pt_BR | messages | 1 | obras.conclude.photos_label | Fotos finais |
| pt_BR | messages | 1 | obras.conclude.cancel | Cancelar |
| pt_BR | messages | 1 | obras.conclude.submit | Concluir obra |
| pt_BR | messages | 1 | aditivo.live_alert | Atenção: este valor levaria o total a %pct%% do valor inicial — acima do limite de %threshold%%. |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.photos_count | %count% arquivo(s) selecionado(s) |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.edit_title | Editar relatório |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.edit_subtitle | Você pode editar até 24 horas após a criação. |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.edit_add_photos_label | Adicionar fotos |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.edit_add_photos_hint | As fotos enviadas aqui são adicionadas às existentes. |
| pt_BR | messages | 1 | aditivo.section_title | Aditivos |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.financials_section | Supressão, glosa e medição |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.supressao_toggle | Aplicar supressão de valor |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.glosa_toggle | Registrar glosa |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.glosa_hint | Preenchido automaticamente com o saldo restante a pagar — não pode ser alterado manualmente. |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.new.medicao_toggle | Registrar medição (pagamento) |
| pt_BR | messages | 1 | relatorios.edit_submit | Salvar alterações |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 0
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
There are no messages of this category.