GET https://obrahoje.com.br/obras/1

Translation

pt_BR Default locale
pt_BR Fallback locale

Messages

Defined 116

These messages are correctly translated into the given locale.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
pt_BR messages 3 app.brand Obras Hoje
pt_BR messages 1 nav.items.dashboard Dashboard
pt_BR messages 1 nav.items.obras Obras
pt_BR messages 1 nav.items.fiscais Fiscais
pt_BR messages 1 nav.items.usuarios Usuários
pt_BR messages 1 nav.items.tarefas Tarefas
pt_BR messages 1 nav.items.auditoria Auditoria
pt_BR messages 1 notifications.open Abrir notificações
pt_BR messages 1 notifications.title Notificações
pt_BR messages 1 notifications.subtitle Tarefas pendentes, prazos e atribuições recentes.
pt_BR messages 6 common.actions.cancel Cancelar
pt_BR messages 1 notifications.empty_title Tudo em dia
pt_BR messages 1 notifications.empty_body Você não tem nenhuma tarefa pendente, atrasada ou com prazo próximo.
pt_BR messages 1 nav.profile.user Usuário
pt_BR messages 1 nav.profile.settings Configurações
pt_BR messages 1 nav.profile.logout Sair
pt_BR messages 1 nav.open_menu Abrir menu
pt_BR messages 1 obras.breadcrumbs.home Painel
pt_BR messages 1 obras.breadcrumbs.current Obras
pt_BR messages 1 common.actions.back Voltar
pt_BR messages 1 obras.status.em_andamento Em andamento
pt_BR messages 1 relatorios.new_button Novo relatório
pt_BR messages 1 obras.show.edit Editar
pt_BR messages 1 obras.show.conclude Concluir obra
pt_BR messages 1 obras.show.contract Período do contrato
pt_BR messages 1 obras.show.contract_number Nº do contrato
pt_BR messages 1 obras.show.os Período da OS
pt_BR messages 1 obras.show.fiscal Fiscal responsável
pt_BR messages 1 obras.show.description Descrição
pt_BR messages 1 obras.show.financials.initial Valor inicial
pt_BR messages 1 obras.show.financials.aditivo Aditivo
pt_BR messages 1 obras.show.financials.supressao Supressão
pt_BR messages 2 obras.show.financials.final_total Valor final total
pt_BR messages 1 obras.show.financials.progress Progresso de pagamento
pt_BR messages 2 obras.show.financials.medicao_paid Pago
pt_BR messages 2 obras.show.financials.of de
pt_BR messages 1 obras.show.relatorios.title Relatórios de visita
pt_BR messages 1 obras.show.relatorios.subtitle (pluralization is used) 0 relatório(s) registrado(s).
pt_BR messages 1 relatorios.empty_title Nenhum relatório ainda
pt_BR messages 1 relatorios.empty_body Registre o primeiro relatório de visita para começar o histórico.
pt_BR messages 1 relatorios.new.form_title Novo relatório
pt_BR messages 1 relatorios.new.form_subtitle Registre o que foi verificado na visita técnica.
pt_BR messages 1 relatorios.new.substitute_title Você não é o fiscal responsável desta obra
pt_BR messages 1 relatorios.new.substitute_notice O relatório será registrado em substituição ao fiscal Administrator. A conclusão da obra continua restrita ao responsável.
pt_BR messages 1 relatorios.new.kind_label Tipo de registro
pt_BR messages 1 relatorios.new.kind_hint Cada relatório registra um único tipo de movimentação.
pt_BR messages 1 relatorios.new.kind_visita_label Visita técnica
pt_BR messages 1 relatorios.new.kind_visita_desc Sem alteração financeira
pt_BR messages 1 relatorios.new.kind_aditivo_contrato_label Aditivo · Contrato
pt_BR messages 1 relatorios.new.kind_aditivo_contrato_desc Aumento do prazo do contrato
pt_BR messages 1 relatorios.new.kind_aditivo_os_label Aditivo · OS
pt_BR messages 1 relatorios.new.kind_aditivo_os_desc Aumento do prazo da OS
pt_BR messages 1 relatorios.new.kind_aditivo_valor_label Aditivo · Valor
pt_BR messages 1 relatorios.new.kind_aditivo_valor_desc Aumento de valor do contrato
pt_BR messages 1 relatorios.new.kind_supressao_label Supressão
pt_BR messages 1 relatorios.new.kind_supressao_desc Redução de valor
pt_BR messages 1 relatorios.new.kind_medicao_label Medição
pt_BR messages 1 relatorios.new.kind_medicao_desc Pagamento parcial
pt_BR messages 1 relatorios.new.kind_glosa_label Glosa
pt_BR messages 1 relatorios.new.kind_glosa_desc Saldo não pago
pt_BR messages 2 aditivo.contract_toggle Aditivo de prazo de contrato
pt_BR messages 4 aditivo.days_input_label Quantidade de dias
pt_BR messages 4 obras.new.days_suffix dias
pt_BR messages 2 aditivo.days dia(s)
pt_BR messages 2 aditivo.os_toggle Aditivo de prazo da OS
pt_BR messages 2 aditivo.value_toggle Aditivo de valor
pt_BR messages 2 aditivo.value_input_label Valor
pt_BR messages 1 relatorios.new.supressao_section_title Detalhes da supressão
pt_BR messages 2 relatorios.new.supressao_label Valor a suprimir
pt_BR messages 1 relatorios.new.medicao_section_title Detalhes da medição
pt_BR messages 2 relatorios.new.medicao_label Valor pago
pt_BR messages 2 relatorios.new.medicao_hint Conta pra calcular o % pago da obra.
pt_BR messages 1 relatorios.new.glosa_section_title Detalhes da glosa
pt_BR messages 1 relatorios.new.glosa_section_subtitle Valor preenchido com o saldo restante a pagar — não pode ser alterado.
pt_BR messages 2 relatorios.new.glosa_label Valor da glosa
pt_BR messages 2 relatorios.new.title_label Título
pt_BR messages 2 relatorios.new.description_label Descrição
pt_BR messages 6 common.optional opcional
pt_BR messages 2 relatorios.new.visit_date_label Data da visita
pt_BR messages 1 relatorios.new.photos_label Fotos
pt_BR messages 2 relatorios.new.photos_dropzone Arraste fotos aqui ou clique para selecionar
pt_BR messages 2 relatorios.new.photos_dropzone_hint JPG, PNG, WEBP · até 5 MB por arquivo · máx. 10 fotos
pt_BR messages 2 relatorios.new.cancel Cancelar
pt_BR messages 1 relatorios.new.submit Criar relatório
pt_BR messages 1 obras.edit.form_title Editar obra
pt_BR messages 1 obras.edit.form_subtitle Você pode renomear a obra e trocar a foto de destaque.
pt_BR messages 1 obras.new.name_label Nome da obra
pt_BR messages 1 obras.edit.photo_label Foto de destaque
pt_BR messages 1 obras.edit.current_photo Foto atual
pt_BR messages 1 obras.edit.remove_photo Remover foto atual
pt_BR messages 1 obras.new.photo_dropzone Arraste a foto aqui ou clique para selecionar
pt_BR messages 1 obras.new.photo_dropzone_hint JPG, PNG, WEBP ou GIF · até 5 MB
pt_BR messages 1 obras.edit.submit Salvar alterações
pt_BR messages 1 obras.conclude.form_title Concluir obra
pt_BR messages 1 obras.conclude.form_subtitle Registre o relatório final de conclusão. Esta ação encerra a obra.
pt_BR messages 1 obras.conclude.warning Após concluída, não será mais possível adicionar novos relatórios a esta obra.
pt_BR messages 1 obras.conclude.title_label Título do relatório de conclusão
pt_BR messages 1 obras.conclude.title_placeholder Conclusão da obra
pt_BR messages 1 obras.conclude.description_label Observações finais
pt_BR messages 1 obras.conclude.visit_date_label Data da conclusão
pt_BR messages 1 obras.conclude.photos_label Fotos finais
pt_BR messages 1 obras.conclude.cancel Cancelar
pt_BR messages 1 obras.conclude.submit Concluir obra
pt_BR messages 1 aditivo.live_alert Atenção: este valor levaria o total a %pct%% do valor inicial — acima do limite de %threshold%%.
pt_BR messages 1 relatorios.new.photos_count %count% arquivo(s) selecionado(s)
pt_BR messages 1 relatorios.edit_title Editar relatório
pt_BR messages 1 relatorios.edit_subtitle Você pode editar até 24 horas após a criação.
pt_BR messages 1 relatorios.edit_add_photos_label Adicionar fotos
pt_BR messages 1 relatorios.edit_add_photos_hint As fotos enviadas aqui são adicionadas às existentes.
pt_BR messages 1 aditivo.section_title Aditivos
pt_BR messages 1 relatorios.new.financials_section Supressão, glosa e medição
pt_BR messages 1 relatorios.new.supressao_toggle Aplicar supressão de valor
pt_BR messages 1 relatorios.new.glosa_toggle Registrar glosa
pt_BR messages 1 relatorios.new.glosa_hint Preenchido automaticamente com o saldo restante a pagar — não pode ser alterado manualmente.
pt_BR messages 1 relatorios.new.medicao_toggle Registrar medição (pagamento)
pt_BR messages 1 relatorios.edit_submit Salvar alterações

Fallback 0

These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.

No fallback translation messages were used.

Missing 0

These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.

There are no messages of this category.